象の背中
(無意間發現的手繪圖.近期我愛上了手繪畫的自然感覺)

中文直接翻譯成<象之背> !? 但我覺得翻譯成<父親的背影>會更貼切,

雖然父親的背影已經被中國文學家朱自清給註冊過,
但我覺的<象の背中>描繪父親親情的細膩程度完全不輸給朱自清,

<象の背中>總共分成上下兩集 ,平均一集不超過四分鐘:

上集 : 旅立つ日


下集: 雲の上のお父さん


<象の背中> 原作者是秋元康,他親自擔任該動畫製作人,

並特別請到插畫家城井文為這部動畫作手繪,

故事描述一個自知來日不多的父親,在死神告知死期後,

決定把工作辭掉,把剩下的生命奉獻給他的家庭,

並給自己的小孩最後且最珍貴的父愛!!

上集描述這位父親令人為之動容的父愛。

下集描述父親過世後,沒有爸爸的小象對於父親的思念,

看完之後,只有一個感想:


好好珍惜愛你的人尤其是對你總是無怨無悔付出的父母

儘管你不一定喜歡他們,但父母絕對是無可替代也無可挑剔的!!




<象の背中>的配樂是由 JULEPS團體主唱歌名叫: 旅立つ日
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 appleade 的頭像
appleade

appleade

appleade 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(117)